Біздің елде киносүйер қауым шетелдің үздік картиналарын орыс тілінде көріп жүр. Бұл бұрыннан қалыптасқан әдет. Мұның екі себебі бар. Біріншісі, шетел фильмдерін қазақ тіліне аударып, дубляждау мәселесі ақсап тұр. Бәрі елге Ресей арқылы орыс тілінде келеді, деп жазады «Жас Алаш». Екінші себеп, халық шетел өнімін орыс тілі арқылы тұтынуға үйреніп қалған. Аз болса да қазақшадубляждалған фильмдерді«аударма сапасыз»,«түсініксіз» деген сылтаумен көрмейді. Тіпті көбі