В источниках эпохи династии Цин казахов называли по-разному — в китайской традиции встречается форма Hasake, а в маньчжурской — Hasak. При этом сами цинские хроники описывали казахское общество как состоящее из трех крупных частей, которые обозначались словом «bu» и делились на левое, правое и западное подразделения. Однако эти категории нередко путали с традиционными казахскими жузами, из-за чего до сих пор остается не до конца понятным, что именно вкладывали цинские авторы в понятие «бу» и как оно соотносилось с реальной структурой степного общества. Именно на этом вопросе сосредоточено исследование Джин Нода в книге “The Kazakh Khanates between the Russian and Qing Empires”, в частности в четвертой главе, где автор анализирует значение термина «бу». Опираясь на эти выводы, редакция Qazaqstan Tarihy предлагает краткий обзор ключевых идей и интерпретаций, представленных в данной работе Источник: Jin Noda, The Kazakh Khanates between the Russian and Qing Empires (2016), Chapter 4: “The Differing Nature of the Three Kazakh Juz and the Three ‘Bu’ Mentioned in Qing Historical Sources”